5月5日,“始于语言,超越语言”国际学术会议在武汉纺织大学举行。
会议上,武汉纺织大学外国语学院的刘雅婷老师做了题为“新文科背景下服饰文化翻译课程研究”的发言。刘雅婷老师从课程定位的角度强调了课程的四个意识:服务意识、融通意识、技术意识及问题意识。她以中西服饰文化史为例,分析了该课程的教学目标是让学生更好地理解中国服饰文化的独特性和特色,选择合适的词汇和表达方式,提高信息传达准确性和全面性,从而更有效地传播中华服饰文化的内涵。刘雅婷从学科融通的角度,结合中国服饰文化中的上衣下裳、深衣、襦裙披发左衽等服饰术语的翻译,从语言、服饰、历史、翻译及技术几个方面进行了诠释,并提出了相关的思考。
近年来,外国语学院基于新文科建设要求,主动求变,主动服务国家战略发展,不断加强外语与其他学科专业的交叉融合。
本次国际学术会议围绕语言研究与教育、翻译与传播、外语学科教师发展及纺织服饰文化翻译等主题展开,设置主论坛1场和分论坛3场,线上线下同步进行。来自扬州大学、上海外国语大学、英国贝尔法斯特女王大学、美国爱达荷州立大学、英国伯明翰城市大学、武汉纺织大学等学校的专家学者汇聚一堂,共享学术成果,探讨语言研究的深度与广度,分享教育实践的经验与智慧。
湖北教育新闻:https://m.hbtv.com.cn/cmdetail/442959