4月1日,外语学院举办2021年第三期“经纬译学”学术沙龙,MTI教育中心教师周丹副教授、姚范美副教授、华敏副教授、赵伟副教授和全体研究生参加沙龙。
此次沙龙由副院长柯群胜主持,黄丽珊同学首先分享了“陌生化”理论视角下《格列佛游记》汉译本审美再现对比研究,从研究背景、研究现状以及研究主体展开阐述。随后,与会老师和同学进行了交流与研讨,充分肯定了黄丽珊的学习成果,并对会议内容依次发表了自己的观点和建议。柯群胜首先对黄丽珊所分享的内容给予了充分的肯定,并引导其他同学发表自己的观点并提问。周丹老师帮助解答了同学们对“陌生化”这个概念的疑惑,同时也提出几点建议:一从“陌生化”出发,分析原文和译文之间出现了哪些审美差异;二选择译本的标准;三从具体的字、词、句来进行实例分析。随后,李郭成同学对“超距”和“差距”的区别问题及纪维同学对“陌生化”和“异化”的异同点问题,韩笑同学对陌生化与语言诗性本质放在一起的质疑等与黄丽珊进行了多番交流。
李郭成分享了“MTI翻译报告撰写的得与失”,主要从准备阶段、翻译阶段、译后审校和论文撰写等几个方面分享了她在论文撰写过程中的反思和总结。黄丽珊又结合自己的经历对其进行了补充和延伸,帮助学弟学妹在毕业论文写作中合理安排任务及时间,并确保不耽误专八考试和CATTI考试,同时也要做好就业的材料准备与职业规划,让20级MTI研究生收获颇丰。
柯群胜标识,本次论坛营造了浓厚的学习氛围,提升了大家的学习积极性和探究精神,加深了对未来学习和就业的思考,引导大家在研究生学习期间珍惜宝贵的时间,努力提高自己的专业水平和综合素养,同时他还强调同学们要与导师保持紧密沟通,及时汇报自己的学习情况。